Revision as of 23:13, 13 July 2012 by Daisy (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

There are various versions of this song that are suitable for several nations if tweaked to fit that nation's style.


Marches/Dawn/League/Highguard version (does not have to be in a Scottish dialect!)

listen/buy Malinky's version here

Three ravens sat upon a tree

Hey doun hey derrie day

Three ravens sat upon a tree

Hey doun

Three ravens sat upon a tree

And they were black as black could be

And sing la do an la do a day


The middle ane said tae his mate

"Oh where shall we our dinner get?"


"Well, it's doun intae yon grass green field

There lies a knight that's newly killed"


And his horse is standing at his side

And thinks he might get up and ride


And his hounds are lying at his feet

And they lick his wounds sae sore and deep


There came a lady full of woe

As big wi' child as she could go


And she's stretched hersel' doon at his side

And for the love of him she's died


Wintermark/Navarr/Varushka version

Lyrics here, both as Scottish dialect and Anglified: http://www.twocrows.co.uk/twa_corbies.html

Lots more info here: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Three_Ravens